Снег, почитай - не шедевр, но небезынтересно))) "Множество выгод предательство нынче сулит, Подвигом сделалась преданность для человека." Вишакхадатта "ПРЕДАТЕЛЕЙ ПРЕЗИРАЮТ ДАЖЕ ТЕ, КОМУ ОНИ СОСЛУЖИЛИ СЛУЖБУ." Тацит
Ребекка с чувством поцеловала нас обоих, распространив вокруг облачко "Гуччи энви", и проплыла обратно в обеденный зал - ясно: надеется, что Марк на неё смотрит.
Вот только что перелистывала старые библиотечные книги и нашла в сборнике стихов краматорского поэта Леонида Горового: БАЛЛАДА О ФЛАКОНЕ ДУХОВ Бывшей фронтовой медсестре А. В. Шнурковой Необычны эти строки. Я поведаю стихи Про войну, про бой жестокий И, представьте, про духи. В дождь, в жару, Под вьюгой белой Вслед за грянувшим «Ура-а!» По войне шагала смело Милосердия сестра. В санитарной сумке, Кроме Склянок, ваты и бинтов, Совершенно посторонний Был предмет — Флакон духов. Посторонний... Лишний... Разве? Тот флакон с настоем роз В довоенный женский праздник Паренек ей преподнес. Подушиться не успела — Все хранила. И когда Над страною загремела Смерчем яростным беда, Уходя на фронт, Девчонка Положила в вещмешок Вместе с хлебом — Ломтем черным — Тот заветный пузырек. В дождь, в жару, Под вьюгой белой Вслед за грянувшим «Ура-а!» По войне шагала смело Милосердия сестра. А была и вправду милой. Главное, в конце концов, Что из боя выносила Окровавленных бойцов. ...Шел под Курском легендарным Бой, каких не видел свет. Только в сумке санитарной Спирта нет и йода нет. Вышло все уже. И здесь-то: «Ох, и как мне невдомек!» —- Извлекла она известный Тот заветный пузырек. И бойцу омыла рану, Стали жизнью те духи... Про войну и, как ни странно, Про духи мои стихи. В ту войну мильоны пали. Не один насыпан холм. На войне остался парень, Что дарил флакон духов. Стала женщиной девчонка. Но поныне вешним днем Часто думает о чем-то, Как о самом дорогом. Каждый раз 8 Марта Ей приходит, как пароль, Ожидаемым подарком Небольшая бандероль. В ней духи для адресата. От кого? Не утаю: От того, Кому когда-то Жизнь спасла она в бою. Из сборника стихов "Сограждане мои" Пусть сбудется всё то, о чём молчим...
Сообщение отредактировал Lora - Понедельник, 28 Мая 2012, 13:26
"УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ" ...Немеркнущая магия этого прикосновения, тонкий аромат сухих духов лимонной вербены и легкий шелест шелкового платья, как всегда, трепетом отозвались в сердце Скарлетт, несмотря на душившие ее слезы. В присутствии Эллин у Скарлетт захватывало дух — мать была неким чудом, по странному волшебству обитающим под одной с ней кровлей, неотразимо прекрасным, внушающим благоговейный трепет и неизменно приносящим утешение во всех горестях....
Людмила Гурченко в своей автобиографической повести "Аплодисменты" "...Я так любила ходить в пассаж с мамой! Мне он запомнился как сказочный дворец! Много-много света! И сверкают треугольные флакончики одеколонов "Ай-Петри", "Жигули", "Кармен"... Их много, бесчисленное количество. И мама счастливая, как на Первое мая!..." (Это она пишет о своем довоенном детстве в Харькове) Интересно, как же пах одеколон "Жигули" Автомобиль так назвали (правда, намного позже) и называется все еще, да и Пиво почти одноименное было,называлось "Жигулевское"
А вот, что ей говорит её квартирная хозяйка (бывшая балерина), у которой она жила после триумфального выхода на экран "Карнавальной ночи" в 1956 году "... "Идите и потратьте деньги, получите удовольствие, вы ведь так молоды, идите", и хозяйка квартиры почему-то заплакала. Наверное, она вспомнила себя в молодости, в успехе: "Вы знаете, я шла по улице, и за мной несся шлейф "Мицуки"...Вы, конечно, этого запаха не можете знать...Я, Людмилочка, была жуткая красотка""
"Он сел и сразу уловил тонкий запах духов. «Ланком»? «Бьяджотти»? Он прикрыл глаза. Нет, пожалуй, «Бьяджотти». Духи уже давно оказывали на него особенное воздействие. Они как сообщение, которое некто хочет передать. И тут никакой язык не нужен. Можно быть глухонемым, можно принадлежать к другой цивилизации, но сообщение ты все равно поймешь. В духах есть некий иррациональный, таинственный элемент. «Шанель N 5», «Л'эр дю Тан» или «Поэм» подобны стихотворению, которое женщина носит на себе. А некоторые духи безумно эротические, притягивающие. Они заставляют оглянуться, а то и пойти за женщиной, которая ими душится. Он вспомнил, как два года назад был в Прадо. И вдруг мимо него прошла женщина в черной шляпе, и его мгновенно окружил какой-то мистический аромат. Он тотчас забыл об Эль Греко, Гойе и прочих мастерах и последовал за той женщиной. А сейчас он подумал, что за женщиной, которая сидела тут до него и оставила свой запах, он тоже захотел бы пойти."
"- Понюхайте-ка! – перебил его Фандорин, уткнувшийся носом в наволочку. – Что это за аромат? Письмоводитель взял подушку, добросовестно втянул воздух. - Это аромат аямэ. Как это по-русски? Ирис. Лицо титулярного советника озарилось счастливой улыбкой. Не приснилось! Она была здесь! Это запах ее духов! - Ирис – главный аромат нынешнего сезона, – объяснил Сирота. – Им душатся женщины, им пропитывают белье в прачечных. В апреле ароматом сезона была глициния, в июне будет азалия. Улыбка сползла с лица Эраста Петровича. - Можно продолжать? – спросил японец, возвращая подушку"
хочу поделиться красивым стихотворением ( недавно подруга прислала, с вопросом : "знаешь такие духи?" см. тект) Рассвет и белая постель, Роман отброшенный в углу, В бокалах - красный мускатель И ворох юбок на полу;
Трюмо, туманное с утра, Под ним - пуховки, пудра, грим: Там где-то, в глубине стекла, Живешь ты - гордая, как Рим;
А здесь твой полусонный взгляд И полуголое плечо Меня тревожат и томят, Пока я сам дремлю еще…
Все это память впопыхах Обрушит разом, как потоп, Едва вдохну - в толпе, в гостях - Духи «Ночной гелиотроп».
И время здесь остановилось: пуховка пудры, тушь, духи. Сказал электрик бритый, силясь сказать как Кришна: пузырьки.
Иди назад, в свой грубый лагерь: режь провода, чини звонки. Здесь царство слабье, царство бабье, бессмысленное: пузырьки.
«Герлен», «Диор», «Черутти», «Хьюго», неуловимо: васильки. Безумки слушают друг друга, вдыхая малость: пузырьки.
«Сестра, послушайте, Вы – ландыш, Вам «Диориссимо», -- А Вам..» О, льстивым продавщицам радость: за доллар – лепет по слогам.
Зачем же ты, малышка Майя, им пудришь плоские мозги, уламывая, продавая в коробках ярких пузырьки?
Вздыхают, топают с работы, дешевой краской жгут виски. Но в жизни их должно быть что-то, хотя бы что-то: пузырьки.
И будет май, и будет майя! Девчонки, тетки, бабушки – они идут домой, сжимая в ладонях теплых пузырьки.
*** Дом в жасминном переулке… Детский смех; и синь, и тень… Из оброненной шкатулки – горький аромат «Герлен».
Незакрытая коробка… И, который год подряд, от удара треснув, пробник источает аромат.
Пыль ложится росткой ношей подоконнику на грудь. И часы удары множат – для кого они идут?
Скоро в мир, что заколдован стылью; в прошлом яркий --чахл, как когда-то, въедут двое жить друг с другом просто так.
За семью замками сердце прячет истину свою. «Нужно, нужно притереться, а ПОТОМ создать семью.
Нет – развод не будет долгим, Да – всегда, коль повезет». Я скажу им издалёка (может, ветер донесет) –
тем, кто мерит в пробном браке силы робкие свои: «Дети, дети не бывает в мире пробников любви».
*** Тогда не тревожил ни Кремль, ни настойчивый Запад. А было счастливое детство без лишних вопросов. Но раз ворвался "арома..."... нет, заманчивый запах, как роскошь, доступная лишь независимым взрослым.
"Шанель № 5"? Нина Риччи? С разбитым коленом я знала: так пахнут в Париже, столице соцветий. Вот вырасту - вы, расту! - им надушусь непременно - пьянящее право быть самой прекрасной на свете.
Восход мой настал. А кому-то пришло время спуска. Открыли границы... Мы стали к запретному ближе. О, дайте мне запах - роскошный, пьянящий, французский! Но каждый по-своему думал, как пахнут в Париже.
И сколько винтажных флаконов, хрустально-надбитых, открыла, добычей забытые чьи-то секреты. Я знаю, как пахнут гальбанумы и альдегиды, а главной пронзительной ноты по-прежнему нету.
"Шанель № 5"... Нина Риччи... Прекрасные речи... Теперь я на спуске... Вчерашнею кралей по краю... Но давний живой аромат никогда и не встречу. А если и встречу - боюсь, что его не узнаю.
Сообщение отредактировал Вики - Вторник, 04 Декабря 2012, 00:02
Тогда не тревожил ни Кремль, ни настойчивый Запад. А было счастливое детство без лишних вопросов. Но раз ворвался "арома..."... нет, заманчивый запах, как роскошь, доступная лишь независимым взрослым.
"Шанель № 5"? Нина Риччи? С разбитым коленом я знала: так пахнут в Париже, столице соцветий. Вот вырасту - вы, расту! - им надушусь непременно - пьянящее право быть самой прекрасной на свете.
Восход мой настал. А кому-то пришло время спуска. Открыли границы... Мы стали к запретному ближе. О, дайте мне запах - роскошный, пьянящий, французский! Но каждый по-своему думал, как пахнут в Париже.
И сколько винтажных флаконов, хрустально-надбитых, открыла, добычей забытые чьи-то секреты. Я знаю, как пахнут гальбанумы и альдегиды, а главной пронзительной ноты по-прежнему нету.
"Шанель № 5"... Нина Риччи... Прекрасные речи... Теперь я на спуске... Вчерашнею кралей по краю... Но давний живой аромат никогда и не встречу. А если и встречу - боюсь, что его не узнаю.
Cупер! Стихи настоящего парфманьяка
Добавлено (03 Декабрь 2012, 00:59) --------------------------------------------- Кто то обращал внимание. что во многих книгах Шелдона он описывает, как его героини душатся Лалик? У Даши Васильевой у Д Донцовой любимые духи-Коко Шанель
— «Льоріган», — сказав він, бо назва ця йому сподобалась найбільше.
Він заплатив п'ятнадцять карбованців за пляшечку, але був задоволений. Бо, певно, гарні вже пахощі, коли їх так мало на стільки грошей!
У п'ятницю, прибравшись у новий костюм, він бадьоро з'явився на побачення.
— Зосько, — сказав він, — ось що я тобі купив.
— «Коті»! — скрикнула вона, як дитина, діставши несподівану, але вимріяну цяцьку.
— Це найдорожчі пахощі, — сказав він. — Дуже радий, що тобі подобається. А на мені новий костюм!
— Справді? Встань. Піди. Повернися. Божественнийі
— Почекай, — мовив він, радіючи враженням від подарунка й від себе.
Він узяв флакончик, обережно відіткнув його, розірвавши тонку плівку на скляній затичці, і в пориві ніжності почав напахчувати Зоську, водячи долонею, змоченою в жовтаву рідину, по її шиї, руках і обличчю. Вона покірно застигла, як гарна лялька, здригаючись від холоднуватих дотиків його руки й відчуття пахучих слідів на звогченому тілі.
— Годі, годі, — схвильовано шепотіла вона.
— Ні, ще ноги.
Хвиля запашності поволі ширилась у повітрі, здіймаючись нечутним сяйвом круг Зосьчиної постаті. Тонкий, тихий аромат перероджував кімнату, перетворював її з буденного притулку людей у казкову оселю закоханих, викликав мрію про любов серед квітучих гаїв у ніжних подихах небесного леготу, немов із далеких глибин, крізь невидні шпарини мурів сюди прийшов чар таємничих мастів, есенцій та смол давніх часів.
Але де він чув цей дурманний запах? Чому так хвилює він його, так гнітить йому серце? Він згадав: так пахла жінка, та жінка, перед вітриною крамниці колись здибана, І враз спогади зринули в ньому, безліч спогадів розсипалось перед ним, як розворушена купа мінливого каменю, сяючи блиском ясних діамантів та похмурих карбункулів, і лоскотали очі своїм промінням, торкаючись ним до тіла турботним дрожем. Все життя пройшло перед ним у цій грі світла і тіні, якесь несподіване життя, не те, що мусило бути, а те, що було.
— Я покладу тобі на коліна голову, — шепнув він. — Можна?.."
Зайка, Да, сила писателя в его наблюдательности. Большое горе, что таланту этого очень яркого писателя, к сожалению, не суждено было раскрыться и окрепнуть до конца...
Может и не по теме пишу. но не могу не написать Недавно прочитала роман Патрика Зюскинда "Парфюмер". Прочитала на "одном дыхании". Мы привыкли что Франция (Париж) - это законодатели моды, красоты и т д. Меня просто потрясло каким в этой книге описывается Париж восемнадцатого столетия. Стало интересно правда это или нет, прочитала историю создания этого произведения: " Ещё будучи студентом, в 1968-1974 гг., Патрик Зюскинд изучал средневековую и современную историю в Мюнхенском университете, а также в Провансе. Именно тогда он начал собирать материал для будущей книги «Парфюмер». В процессе непосредственной работы над романом он проявил недюжинную силу воли и профессионализм: писатель объехал места действия будущего романа, долгое время вникал в секреты парфюмерии на фирме Fragonard, и изучал большое количество литературных и культурологических источников.." Цитата из романа: "В городах того времени стояла вонь, почти невообразимая для нас, современных людей. Улицы воняли навозом, дворы воняли мочой, лестницы воняли гнилым деревом и крысиным пометом, кухни — скверным углем и бараньим салом; непроветренные гостиные воняли слежавшейся пылью, спальни — грязными простынями, влажными перинами и остро-сладкими испарениями ночных горшков. Из каминов несло верой, из дубилен — едкими щелочами, со скотобоен — выпущенной кровью. Люди воняли потом и нестираным платьем; изо рта у них пахло сгнившими зубами, из животов — луковым соком, а из тела, когда они старели, начинали пахнуть старым сыром, и кислым молоком, и болезненными опухолями. Воняли реки, воняли площади, воняли церкви, воняло под мостами и во дворцах. Воняли крестьяне и священники, подмастерья и жены мастеров, воняло все дворянское сословие, вонял даже сам король — он вонял, как хищный зверь, а королева — как старая коза, зимой и летом. Ибо в восемнадцатом столетии еще не была поставлена преграда разлагающей активности бактерий, а потому всякая человеческая деятельность, как созидательная, так и разрушительная, всякое проявление зарождающейся или погибающей жизни сопровождалось вонью. И разумеется, в Париже стояла самая большая вонь, ибо Париж был самым большим городом Франции. А в самом Париже было такое место между улицами О-Фер и Ферронри под названием Кладбище невинных, где стояла совсем уж адская вонь. Восемьсот лет подряд сюда доставляли покойников из Отель-Дьё и близлежащих приходов, восемьсот лет подряд сюда на тачках дюжинами свозили трупы и вываливали в длинные ямы, восемьсот лет подряд их укладывали слоями, скелетик к скелетику, в семейные склепы и братские могилы. И лишь позже, накануне Французской революции, после того как некоторые из могил угрожающе обвалились и вонь переполненного кладбища побудила жителей предместья не только к протестам, но и к настоящим бунтам, кладбище было наконец закрыто и разорено, миллионы костей и черепов сброшены в катакомбы Монмартра, а на этом месте сооружен рынок..." Люди ходили по улицам, прикладывая к носу носовые платочки, на которые наносили пару капель духов. Вот и дочь подключилась, говорит это было так не только во Франции,а везде. Как хорошо что мы живём в 21-м веке.
pacciouli Реплику Гаева «А здесь пачулями пахнет» почему-то запомнили все, кто читал «Вишневый сад» А.П. Чехова. В изданиях для школьников это слово обычно сопровождается комментарием, из которого мы узнаем, что пачули – это духи с сильным характерным запахом. Слово пачули стало настойчиво проникать в русский язык еще в первой половине XIX века. Сначала мы находим его в латинской графике: «…модные духи называются pacciouli и пахнут алоем» (письмо А.И. Герцена И.Э. Куруте, 1839 г.) Но скоро оно стало писаться кириллицей: «Она очень добрая женщина, но так раздушена этим гнусным пачули, что от нее пахнет за версту аптекой!.. И как могла быть мода на эти отвратительные духи? … Какой-то запах камфоры, проникнутый мускусом… Фуй, мерзость какая!» (М.Н. Загоскин, «Москва и москвичи», 1843 г.) Но уже через четыре года мы находим его как освоенное: «Иван Андреич, … подхватив меня под руку, хотел было уже насильно тащить в танцкласс, говоря, что в Соединенном обществе тесно ему… и что от пачули с резедою у него голова разболелась» (Ф.М. Достоевский, «Роман в девяти письмах», 1847 г.). Именно пачули пахнут у Достоевского малосимпатичные персонажи. Достоевский терпеть не мог этот запах, поэтому в его романах пачули встречаются почти так же часто, как "зловонные черные лестницы". То же самое в журнале «Иллюстрация» 1848 года: «Ученые медики предостерегают дам от модных духов Пачули, дознав, что они производят бледность лица и нервические припадки». А через несколько лет в повести А.Ф. Писемского «Виновата ли она?» 1855 года это слово уже склоняется по падежам: «…особенно обратил на себя мое внимание один господин, гладко причесанный, с закругленными висками и сильно надушенный пачулями» (Выдержки из статьи Натальи Араповой) если я забыла пополнить вам репутацию- не стесняйтесь напомнить)
Духи Шанель Раиса Соколик Одежд зеленых яркая ливрея Насыщенна озоном красота, А на опушке красками играет Великолепие Кипрея, чудеса! Всё это – благолепной тундры, рай И кто сказал, что Север Крайний голый, Что лишь болота, да на кочках мхи?! Здесь красота и небо голубое! Красивый стройный юноша - Кипрей Сведёт с ума, пожалуй, уже сводит Восторженно я тундры звук ловлю Чу! Стрекоза на фоне небосвода! Прислушиваюсь, замерев от счастья И вот он дар – гагара… ка-ка-ка Смотрю на озеро гагара с гагаренком! Самец взмыл вверх, чтобы отвлечь меня! И облака летят настолько низко Чуть-чуть и прикоснешься к ним рукой Живая приполярная природа Нам дарит чудо щедрою рукой … Горит рубином, каплями играя Шиповник, предлагает всем себя, А рядом с ним на просеке болота Покрыта моросью брусничка от дождя. А вот черника, будто бы чернила Всё перемажет, только тронь чуть-чуть Посуду, руки, зубы, губы, платье, Но, аромат!? Ещё хоть раз вздохнуть! Духи «Шанель». Духи природы даром Бери, дыши и наслаждайся всласть Ведь время дар! И осень торопливо Мазками наложила свой загар! И длинной чередой Полярной ночи Я мыслями не раз вернусь сюда Вновь буду ждать волнующее чудо - Духи «Шанель» вы сводите с ума!!! - Какие ваши основные достоинства и недостатки?... - Мыслю правильно... Но вслух..
у Стейнбека в Заблудившийся автобус є момент, коли Аліса, власниця закусочної, порпається у речах своєї помічниці Норми, і за цим заняттям її застає її чоловік Хуан. Щоб якось виправдати свою поведінку, Аліса вигадує наступну історію:
- Да что она сделала-то? - Руку запустила куда не следует, - сказала Алиса. - А что она взяла? - Я подумала: надо проверить. Помнишь, ты подарил мне на Рождество флакон "Беллоджии"? Так вот он пропал, и я нашла у нее в чемодане.
Добавлено (07 Январь 2013, 23:29) --------------------------------------------- в тому ж Автобусі згадка про ту ж Белоджію) Аліса залишається сама, закриває двері закусочної, напивається і "приводить себе в порядок"
В спальне она достала из комода флакон "Беллоджии" и надушила себе грудь, мочки ушей, лоб под волосами. Тронула и верхнюю губу. "Мне тоже хочеться нюхать", - сказала она.
"К тому времени, когда я [Шарапов] освоил методику расследования этого преступления, пришел Жеглов – свежевыбритый, благоухающий одеколоном «Кармен», сверкающий белоснежным полотняным подворотничком. Он открыл сейф, снова покрасовался перед засекреченным зеркалом, явно остался собою доволен, поскольку, захлопывая дверцу, запел, сильно фальшивя: «Первым делом, первым делом самолеты… Ну, а девушки? А девушки потом…» " А. Вайнер, Г. Вайнер "Эра Милосердия"
"Передо мною Дора Баева, роковая женщина. В общем - ничего, если бы не излишек косметики. Голубые веки - это уже перебор. Может быть, еще и зеленый нос? - Товарищ из милиции, не правда ли? - воркует Баева, избавляя меня от необходимости лезть в карман за удостоверением. - наконец то. Я сижу и жду, когда вы освободите меня из-под ареста. Женщина действительно приготовилась уходить, одев превосходный темно-синий костюм с пуговицами, имитирующими античные монеты. Чувствовался шик, витал запах духов "Шанель" или еще чего-то заграничного." Б. Райнов "Инспектор и ночь"
Сообщение отредактировал Gemma - Среда, 10 Апреля 2013, 19:01
Ей обещали, что сегодня новое платье будет готово. Утром служанки наполнили ванну обжигающе горячей водой и отмыли Сансу дочиста с головы до ног. Личная горничная Серсеи подстригла ей ногти, расчесала и завила ее золотисто-рыжие волосы — теперь они спадали Сансе на спину мягкими локонами. Женщина также принесла ей на выбор дюжину флаконов с любимыми духами королевы. Санса выбрала резкий и сладкий цветочный запах с оттенком лимона, и горничная, чуть-чуть смочив палец, надушила ее за ушами, ниже подбородка и легонько тронула соски. Джордж Мартин "Буря мечей" Санса Киев
– Знаешь, – говорила мама, легким движением оставляя капельку «Живанши II» в ложбинке на груди, – все эти годы твой отец столько шуму поднимал вокруг счетов и налогов – как будто все тридцать лет это освобождало его от мытья посуды.
Дневник Бриджит Джонс (Хелен Филдинг)
Вот тут у меня возник небольшой ступор, поскольку о Живанши II я не нашла никакой инфы. Либо недописали одну палочку, чтобы получилось "III", либо речь об L'Interdit 2 Givenchy. Общая сумма заказа (1 аромата или нескольких) - от 100 грн Отливанты/парфюмы на продажу/Условия распива
Сообщение отредактировал galusia - Суббота, 21 Декабря 2013, 20:31
Даниэла Стил "Зоя" Из разговора императрицы Александры Федоровны и княжны Марии: — Ты уже вручила Зое наш подарок? — Она снова улыбнулась. Усталость делала эту обычно сдержанную женщину мягче и благодушней. — Ну конечно! — воскликнула Зоя, показывая на стол, где стоял флакончик «Лила». — Это мои самые любимые!