и все равно вопреки всем аргументам, что нужно произносить Эрмес, плюс еще и слово греческого происхождения, некоторые тамошние упрямые форумчане прям зациклились на ЭрмЕ
Потому что -с на конце не читается, да Есть упертые люди "Я учил французский, -с на конце не читается, хоть убейтесь вы все включая самого Сержа Лютанса, лично произносящего свое имя". http://www.fragrantica.ru/chlen/11925/
Я в принципе по алфавиту иду, без разделения на национальности. До С еще далеко Но да, он Серджо Таккини, к чему я категорически не могу привыкнуть - знаю, что надо так, но все равно по инерции говорю Тачини http://www.fragrantica.ru/chlen/11925/
Донна КАран и Элизабет Арден, с ударениями на первый слог
Estee Lauder - Эстей ЛОдер, как ни странно
Etat Libre D'Orange читаются Ита Либр Доранж, переводятся как Свободная страна апельсинов
Etienne Aigner - Этьен Эньи
С Etro происходит непонятная мне история. Сто процентов людей, от которых я слышала это название вслух, включая консультантов в магазинах, почему-то говорят ЭтрО. Я всегда пугалась и не сразу понимала, о чем речь. Возможно, это происходит потому, что по привычке среди французских названий люди ставят ударение на последний слог. Но Etro - итальянцы, и читаются они по правилам итальянского языка, Этро, с ударением на начало. И знаменитый парфюм их, соответственно, называется Этра, а не ЭтрА.
Если вникать в мелочи, то Giorgio Armani не Джорджио, как обычно говорят, а Джорджо. И вода его сама известная называется Аква ди Джо, а вовсе не Аквадиджио, как мы привыкли
Guy Laroche, как и все прочие французские Guy - Ги ЛярОш
Hanae Mori читается ХанАэ МорИ
Hermes, как уже было сказано выше - Эрмес, -с на конце читается
Herve Leger - тоже один из рекордсменов по неправильному прочтению - ЭрвЕ ЛежЕ
Histoires Des Parfums - ИстуАр ды ПарфАм
Houbigant - УбигАн
Hugo Boss в оригинале читается Уго Босс, но тут традиция сильна - мы читаем Хуго Босс или Хьюго Босс, Хуго все же ближе к оригиналу
Humiecki & Graef - Хумиэцки энд Грэф
http://www.fragrantica.ru/chlen/11925/
Сообщение отредактировал Olea - Суббота, 29 Сентября 2012, 01:39
Если вникать в мелочи, то Giorgio Armani не Джорджио, как обычно говорят, а Джорджо. И вода его сама известная называется Аква ди Джо, а вовсе не Аквадиджио, как мы привыкли
я бы поспорила:) Просто звучание итальянское передать буквами русиша сложно. там нечто среднее на самом деле. всё же не ДжорДЖО....ну и, конечно, не ДжорджИО.... там мягче намного звучание этого самого "дж" ;)как ДЖЬО. типа того. Сохраняйте душевный свет. Вопреки всему, несмотря ни на что. Это свет, по которому вас найдут такие же светлые души.
Сообщение отредактировал nat_march - Суббота, 29 Сентября 2012, 02:15
nat_march, мне кажется, это как раз та ситуация, которую я затронула в первом посте - когда в русском языке таких звуков-то и нет, и Guerlain без спецподготовки русский человек ни за что не произнесет, поэтому приходится отптимизировать к русскому языку. Так вот если оптимизировать Giorgio - он стопроцентно Джорджо, а не Джорджио. Если по-итальянски говорить, то будет немного по-другому звучать, конечно
Olea, Оля, а можно ЭйяфьятлайокудльBiehl Parfumkunstwerke в букварик добавить? Просто не учи физику в школе, и твоя жизнь будет наполнена чудесами и волшебством.
Olea, Оля, а можно Эйяфьятлайокудль Biehl Parfumkunstwerke в букварик добавить?
А пусть кто-нибудь нам расскажет, как его произнести, чтобы не вызвать дьявола случайно, и мы обязательно добавим Вот к немецкому языку я не имею ни малейшего отношения, благо, парфюмов с подобными названиями, а не типа Hugo Boss, немного. Поэтому здесь, простите, не помогу http://www.fragrantica.ru/chlen/11925/
Какая здоровская тема! brizz, а почему "вЯкэ"? Там разве не "вЭ-(гортанное)-р-кэ"?))) (правда,с дойчем давно не сталкивалась) Olea, а Герлен мне услышался кк-то по простому "Гэ/р/ла" тоже с гортанным "р" Общая сумма заказа (1 аромата или нескольких) - от 100 грн Отливанты/парфюмы на продажу/Условия распива
brizz, спасибо! А точно Биль, а не Бьель? В инете в русскоязычных текстах о бренде Бьель встречается, по фамилии основателя. Имя собственное может не по правилам читаться? Просто не учи физику в школе, и твоя жизнь будет наполнена чудесами и волшебством.
Olea, а Герлен мне услышался кк-то по простому "Гэ/р/ла" тоже с гортанным "р"
galusia, да, так марка и произносится по-французски, но мы-то пытаемся привести названия в более русскопроизносимый вид. Не будет же каждый честный гражданин ради Guerlain учиться произносить французскую "р" и носовые гласные http://www.fragrantica.ru/chlen/11925/
Не будет же каждый честный гражданин ради Guerlain учиться произносить французскую "р" и носовые гласные
Олечка, если он ну уж ооочень любит ГЕРЛЕН, то может и будет Мне вообще здорово напоминает англ. слово "гЁрла" за темку большой thanks, некоторые названия я даже близко не представляла )))) Общая сумма заказа (1 аромата или нескольких) - от 100 грн Отливанты/парфюмы на продажу/Условия распива