|
Парфюмерный ликбез
|
|
| Olea | Дата: Пятница, 19 Октября 2012, 03:12 | Сообщение # 76 |
 В парфюмерном раю
Группа: Пользователи
Сообщений: 2294
Город: Днепропетровск
Репутация: 1312
Статус: Offline
| Violette, по-французски звучит точно Нызаны. Но по-русски наверное лучше и вправду говорить Нэзанэ, это как с Герленом - чтобы не ломать язык, да и не поймет никто  Добавлено (19 Октябрь 2012, 02:12) --------------------------------------------- Продолжаем:
Ralph Lauren - Ралф ЛОрен
Rance 1795 - РансЫ
Revillon - РевийОн
Robert Piguet - РобЕр ПигЕ. Недавно встретила Пигует, не думала, если честно, что кто-то все-таки так его называет.
Я понимаю, что это будет наверное неожиданно, но Rochas читается все-таки РошАС! Это такое же исключение, как Эрмес и Лютанс!
Roja Dove, поскольку он англичанин, читается чисто по-английски - РОджа Дав
S.T. Dupont - Эс Тэ ДюпОн
Sean John - Шон Джон
О Serge Lutens говорилось в заглавном посте - он Серж ЛютАнс
Sergio Tacchini - Серджо ТакИни
Sisley - СИслей
Six Scents - Сикс Сентс, переводится "Шесть запахов", это игра слов - звучит точно так же, как "Шестое чувство"
Sonia Rykiel читается, конечно, по-французски, СоньЯ РикЕль, но я, например, не могу себя заставить говорить СоньЯ 
http://www.fragrantica.ru/chlen/11925/
Сообщение отредактировал Olea - Четверг, 11 Октября 2012, 13:04 |
| |
| |
| Nusy | Дата: Понедельник, 22 Октября 2012, 17:46 | Сообщение # 77 |
|
Заглянул на минутку
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Город: Симферополь
Репутация: 16
Статус: Offline
| Очень интересно узнать правильное
|
| |
| |
| Olea | Дата: Суббота, 27 Октября 2012, 03:35 | Сообщение # 78 |
 В парфюмерном раю
Группа: Пользователи
Сообщений: 2294
Город: Днепропетровск
Репутация: 1312
Статус: Offline
| Thierry Mugler - ТьеррИ МюглЕр
Torrente читается ТоррАнт
Tous испанцы, поэтому читаются ТОус
Trussardi - ТруссАрди, правда, не знаю, какие есть варианты
Van Cleef & Arpels - Ван Клиф и АрпЕлс
Vera Wang - Вера Вон
Yardley - Ярдли
Yohji Yamamoto - ЙОжи ЙамамОто
Yves Saint Laurent - Ив Сен ЛорАн
http://www.fragrantica.ru/chlen/11925/
|
| |
| |
| stanka | Дата: Четверг, 01 Ноября 2012, 16:25 | Сообщение # 79 |
|
Заглянул на минутку
Группа: Пользователи
Сообщений: 18
Репутация: 15
Статус: Offline
| Подскажите , пожалуйста, правильное произношение Zen Summer Shiseido и Shiseido We're,
|
| |
| |
| Olea | Дата: Четверг, 01 Ноября 2012, 16:41 | Сообщение # 80 |
 В парфюмерном раю
Группа: Пользователи
Сообщений: 2294
Город: Днепропетровск
Репутация: 1312
Статус: Offline
| Первое - Зен Саммер Шисейдо, а второе непонятно, может, вы что-то не дописали?
http://www.fragrantica.ru/chlen/11925/
|
| |
| |
| stanka | Дата: Четверг, 01 Ноября 2012, 16:53 | Сообщение # 81 |
|
Заглянул на минутку
Группа: Пользователи
Сообщений: 18
Репутация: 15
Статус: Offline
| Обрезала не там, где надо Shiseido - We're Woman (или We're by Shiseido)
Сообщение отредактировал snanka - Четверг, 01 Ноября 2012, 16:54 |
| |
| |
| Olea | Дата: Четверг, 01 Ноября 2012, 17:13 | Сообщение # 82 |
 В парфюмерном раю
Группа: Пользователи
Сообщений: 2294
Город: Днепропетровск
Репутация: 1312
Статус: Offline
| Читается Вир Вуман приблизительно, но Фрагрантика о таком аромате не знает
http://www.fragrantica.ru/chlen/11925/
|
| |
| |
| DonnaFlor | Дата: Четверг, 01 Ноября 2012, 17:26 | Сообщение # 83 |
 Ценитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 496
Город: Хмельницкий
Репутация: 502
Статус: Offline
| Quote (Olea) Во французском языке "-en" всегда читается как "-ан". Бесит реклама кофе Jardin, там говорят Жардин! Я в школе учила французский и хорошо помню, что Jardin (Жардєн) - это в переводе сад.
Код на покупку IHerb.com - THF933
|
| |
| |
| deleo | Дата: Четверг, 01 Ноября 2012, 18:40 | Сообщение # 84 |
 Модератор года 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 7977
Город: Киев
Репутация: 2250
Статус: Offline
| Quote (snanka) We're Woman
We're - сокращенная форма от We аre (не буду вдаваться в грамматику, но буквально - мы есть) - перевод мы Все название переводиться - Мы женщины
Читается (примерно) - виа вумен.
|
| |
| |
| galusia | Дата: Четверг, 01 Ноября 2012, 18:40 | Сообщение # 85 |
 Парфюмерный маньяк
Группа: Пользователи
Сообщений: 1199
Город: Днепропетровск
Репутация: 2625
Статус: Offline
| DonnaFlor, получается, не всегда -en идет как -ан, в случае с кофе это -эн...или там что-то промежуточное между -а- и -э-?)))
deleo,да, только должно быть тогда не woman, a women (вимен)..получается, ошибка в названии парфюма
Общая сумма заказа (1 аромата или нескольких) - от 100 грн Отливанты/парфюмы на продажу/Условия распива
Сообщение отредактировал galusia - Четверг, 01 Ноября 2012, 18:42 |
| |
| |
| nat_march | Дата: Четверг, 01 Ноября 2012, 19:09 | Сообщение # 86 |
 Лютенсоманка, Мисс позитив 2012
Группа: Пользователи
Сообщений: 12426
Город: Киев
Репутация: 2568
Статус: Offline
| Quote (galusia) ошибка в названии парфюма именно
Сохраняйте душевный свет. Вопреки всему, несмотря ни на что. Это свет, по которому вас найдут такие же светлые души.
|
| |
| |
| galusia | Дата: Четверг, 01 Ноября 2012, 19:15 | Сообщение # 87 |
 Парфюмерный маньяк
Группа: Пользователи
Сообщений: 1199
Город: Днепропетровск
Репутация: 2625
Статус: Offline
| nat_march, хотя, ты знаешь, Натусь, может и нет.... Он, вроде, называется не We're Woman, а We're (for Woman), т.к. там есть и We're (for Men): тогда все верно)))
Общая сумма заказа (1 аромата или нескольких) - от 100 грн Отливанты/парфюмы на продажу/Условия распива
Сообщение отредактировал galusia - Четверг, 01 Ноября 2012, 19:15 |
| |
| |
| deleo | Дата: Четверг, 01 Ноября 2012, 20:38 | Сообщение # 88 |
 Модератор года 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 7977
Город: Киев
Репутация: 2250
Статус: Offline
| Quote (galusia) вроде, называется не We're Woman, а We're (for Woman)
Аромат Shiseido действительно называется We're, выпущен в 1994 году.Один из вариантов концепции звучит так: "Shiseido We're - аромат, рассказывающий о нас. Он как бы напоминает нам об истинном призвании человека. Мы – люди, а значит должны быть человечны в своих делах и по отношению друг к другу". Сверху на коробочке флакона различные надписи We're human... We're happy together... и т.д.
Так что это я просто множественное число неправильно написала, конечно - we're women (виа вимен), но к аромату это уже не имеет отношение
|
| |
| |
| galusia | Дата: Четверг, 01 Ноября 2012, 20:49 | Сообщение # 89 |
 Парфюмерный маньяк
Группа: Пользователи
Сообщений: 1199
Город: Днепропетровск
Репутация: 2625
Статус: Offline
| deleo, я вас не исправляла, просто рассуждала о названии, это скорее сработал филологический рефлекс
Общая сумма заказа (1 аромата или нескольких) - от 100 грн Отливанты/парфюмы на продажу/Условия распива
|
| |
| |
| deleo | Дата: Четверг, 01 Ноября 2012, 20:58 | Сообщение # 90 |
 Модератор года 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 7977
Город: Киев
Репутация: 2250
Статус: Offline
| Quote (galusia) я вас не исправляла
galusia, я совершенно спокойно отношусь к исправлениям и даже очень приветствую их. Тем более, бывший муж-полиглот и ребенок пошедший по стопам отца, привили мне твердую уверенность в том, что иностранные языки - не сильная моя сторона А вот докопаться до истины - это хлебом не корми...
|
| |
| |
| galusia | Дата: Четверг, 01 Ноября 2012, 21:05 | Сообщение # 91 |
 Парфюмерный маньяк
Группа: Пользователи
Сообщений: 1199
Город: Днепропетровск
Репутация: 2625
Статус: Offline
| Quote (deleo) А вот докопаться до истины - это хлебом не корми... А это мне привил отец Не скажу, что деяния мои на сей ниве всегда успешны, но я стараюсь, честно Сейчас найти ответы на вопросы можно во всемирной паутине, а в детские, школьные и студенческие годы я их искала в Большой Советской Энциклопедии, наряду с другими возможными источниками
Общая сумма заказа (1 аромата или нескольких) - от 100 грн Отливанты/парфюмы на продажу/Условия распива
|
| |
| |
| Olea | Дата: Пятница, 02 Ноября 2012, 00:14 | Сообщение # 92 |
 В парфюмерном раю
Группа: Пользователи
Сообщений: 2294
Город: Днепропетровск
Репутация: 1312
Статус: Offline
| Quote (galusia) получается, не всегда -en идет как -ан, в случае с кофе это -эн...или там что-то промежуточное между -а- и -э-?))) Там же разные буквы В Jardin не -en, а -in. Он-то читается, как -эн.
http://www.fragrantica.ru/chlen/11925/
|
| |
| |
| stanka | Дата: Пятница, 02 Ноября 2012, 12:36 | Сообщение # 93 |
|
Заглянул на минутку
Группа: Пользователи
Сообщений: 18
Репутация: 15
Статус: Offline
| Спасибо, очень познавательно и интересно.
|
| |
| |
| andrey | Дата: Пятница, 02 Ноября 2012, 21:46 | Сообщение # 94 |
 Решил остаться
Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Город: Киев
Репутация: 104
Статус: Offline
| как правильно произноситься nobile? нобель?
|
| |
| |
| Violette | Дата: Пятница, 02 Ноября 2012, 21:54 | Сообщение # 95 |
 Парфюмерный маньяк
Группа: Пользователи
Сообщений: 1172
Город: Киев
Репутация: 2429
Статус: Offline
| Quote (andrey) как правильно произноситься nobile? нобель?
Думаю, нОбиле
Per aspera ad libera Ukraina
|
| |
| |
| Olea | Дата: Пятница, 02 Ноября 2012, 23:50 | Сообщение # 96 |
 В парфюмерном раю
Группа: Пользователи
Сообщений: 2294
Город: Днепропетровск
Репутация: 1312
Статус: Offline
| Quote (andrey) как правильно произноситься nobile? нобель? Violette совершенно права, произносится нОбиле, есть выше списке на букву Н.
http://www.fragrantica.ru/chlen/11925/
|
| |
| |
| Alba105 | Дата: Суббота, 24 Ноября 2012, 21:16 | Сообщение # 97 |
|
Заглянул на минутку
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Город: Херсон
Репутация: 0
Статус: Offline
| Хотелось бы узнать правильное произношение Marc Jacobs)Спасибо:)
|
| |
| |
| deleo | Дата: Суббота, 24 Ноября 2012, 21:40 | Сообщение # 98 |
 Модератор года 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 7977
Город: Киев
Репутация: 2250
Статус: Offline
| Alba105, эта информация есть в теме
Quote (Olea) Marc Jacobs - Марк Джейкобс.
|
| |
| |
| Nikole | Дата: Воскресенье, 25 Ноября 2012, 01:41 | Сообщение # 99 |
 Парфюмерный маньяк
Группа: Пользователи
Сообщений: 1004
Город: Харьков
Репутация: 2106
Статус: Offline
| Девочки ,которые работают в парфюмерных компаниях Эсте Лаудер говорят Пуазон Лоэвэ
|
| |
| |
| Злобная_Гнома | Дата: Воскресенье, 25 Ноября 2012, 02:40 | Сообщение # 100 |
 Парфюмерный маньяк
Группа: Модераторы
Сообщений: 1463
Город: Севастополь
Репутация: 1210
Статус: Offline
| А как правильно произносить слово "рarfum" - парфам или парфан? Мне слышится всё-таки скорее второй вариант .
И создал Бог женщину . . . Зверёк получился злобный, но красивый!
Сообщение отредактировал Злобная_Гнома - Воскресенье, 25 Ноября 2012, 02:41 |
| |
| |