*
Форма входа
Меню сайта
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · Регистрация · Мой профиль · Выход · Мы вКонтакте ]
Модератор форума: yuliko, Чайка  
Грамотность: быть или не быть?
MAKARENAДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 01:26 | Сообщение # 551
Чеширская Кошка, Мисс позитив 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 5444
Город: Красноперекопск
Репутация: 1690
Статус: Offline
Quote (Tasya)
как там правильно на счет Нефтеюганска, но вот

в моем старом паспорте, выданным в 16 лет, надпись была - Нєфтєюганськ. Как и должно быть.
И грамотный паспортист тогда был..а теперь сидит нафталиновая древняя мышь..чья-то бабуся, видать.....и портит людям жизнь и создает проблемы, своей писаниной.
Фамилию Родина, написала девочке одной, как Батьківщина. Нет слов.

Добавлено (24 Декабрь 2011, 23:26)
---------------------------------------------

Quote (Tasya)
Может, еще и Надежда правильно бы Надєжда, а не Надія

может.
слово надежда и имя Надежда..как-то не одно и то же.


Территориально - Севастополь
Легкая придурковатость делает человека практически неуязвимым...
 
TasyaДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 01:27 | Сообщение # 552
Сова Махровая :) Мисс осведомленность 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 4436
Город: Киев
Репутация: 5538
Статус: Offline
Quote (MAKARENA)
Фамилию Родина, написала девочке одной, как Батьківщина. Нет слов.

Это уже похоже на анекдот biggrin


На цьому форумі мене більше НЕМАЄ і НЕ БУДЕ!
Прошу не писати в ЛС.
 
MAKARENAДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 01:32 | Сообщение # 553
Чеширская Кошка, Мисс позитив 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 5444
Город: Красноперекопск
Репутация: 1690
Статус: Offline
но как пишут, так и пусть и пишут, хотя я, имя Надєжда, встречала в паспорте (с работой связано. И не считаю, что это не правильно)..

Добавлено (24 Декабрь 2011, 23:32)
---------------------------------------------

Quote (Tasya)
Это уже похоже на анекдот

да, особенно для владельца этого паспорта.


Территориально - Севастополь
Легкая придурковатость делает человека практически неуязвимым...
 
TasyaДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 01:33 | Сообщение # 554
Сова Махровая :) Мисс осведомленность 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 4436
Город: Киев
Репутация: 5538
Статус: Offline
Quote (MAKARENA)
слово надежда и имя Надежда..как-то не одно и то же.

Вы думаете? cool


На цьому форумі мене більше НЕМАЄ і НЕ БУДЕ!
Прошу не писати в ЛС.
 
MAKARENAДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 01:36 | Сообщение # 555
Чеширская Кошка, Мисс позитив 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 5444
Город: Красноперекопск
Репутация: 1690
Статус: Offline
также часто переводят - третье лицо, не третя особа, а третє обличчя..
тоже анекдот), грустный..из жизни (я свидетель smile )

Добавлено (24 Декабрь 2011, 23:34)
---------------------------------------------
а Вы как думаете? wink

Добавлено (24 Декабрь 2011, 23:36)
---------------------------------------------
хотя бы просто потому, что это имя, а то слово, хоть и с великим смыслом. И называют женщин в честь этого слова.


Территориально - Севастополь
Легкая придурковатость делает человека практически неуязвимым...
 
лейтДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 01:36 | Сообщение # 556
Доброе сердце ПарФеи 2012
Группа: Пользователи
Сообщений: 1973
Город: Донецк
Репутация: 2052
Статус: Offline
Tasya, я не могу знать сколько Вам лет,но если Вы родились в СССР,то имя в свидетельстве о рождении указано на русском языке. Вряд ли Ваше имя российские чиновники напишут по другому.Если меня назвали Елена,то это никак не Олена,а Кристина - не Христина и Ксения -не Оксана.Не переводят же Педро -Петро,Майкл-Михайло.
Я хожу в церковь и там имена -Елена,Сергий,Димитрий,Таисия,Ксения,Анна.А вовсе даже не Олена,Дмитро , Оксана та Ганна.


Don't Worry Be Happy!
Объяснять оппонентам свою точку зрения надо спокойно и методично, вводя поправки на направление ветра,
износ ствола и температуру снаряда


Сообщение отредактировал лейт - Воскресенье, 25 Декабря 2011, 01:38
 
nat_marchДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 01:51 | Сообщение # 557
Лютенсоманка, Мисс позитив 2012
Группа: Пользователи
Сообщений: 12426
Город: Киев
Репутация: 2568
Статус: Offline
о чём спорим, дамен? для перевода имён собственных в ДОКУМЕНТАХ в каждом государстве имеются свои правила. увы, переменчивые:) но, если я не ошибаюсь, гражданин ИМЕЕТ ПРАВО написать заявление - по крайней мере на загранпаспорт - где и указать, как именно нужно написать фамилию и имя. это ТОЧНО, я ЛИЧНО писала такое заявление. поскольку надо было менять загран...а за 10 лет правила перевода, точнее написания фамилий ИЗМЕНИЛИСЬ:) а мне надо было, чтобы имя было указано ТАК ЖЕ точно, как на старом паспорте (в старом британская виза на 5 лет, и мне оставляли 2 паспорта для пользования). ранее я писалась как Nataliya, а теперь правила требуют написания Nataliia. хаха. это при том, что я лично всегда пишу себя как Natalia (потому как иностранцы всегда так меня "произносят", и йотирование в их исполнении звучит жутковато:))), не свойственно им это). ну..для документов писала всегда, как ОФИЦИАЛЬНО перевели в первый раз на загранпаспорт - дабы избежать путаницы.

Сохраняйте душевный свет. Вопреки всему, несмотря ни на что. Это свет, по которому вас найдут такие же светлые души.

Сообщение отредактировал nat_march - Воскресенье, 25 Декабря 2011, 01:52
 
MAKARENAДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 01:53 | Сообщение # 558
Чеширская Кошка, Мисс позитив 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 5444
Город: Красноперекопск
Репутация: 1690
Статус: Offline
nat_march, Ната, так не спорим же)) а так..дисскутируем..
Quote (nat_march)
требуют написания Nataliia
surprised о , Боги...

Quote (nat_march)
гражданин ИМЕЕТ ПРАВО написать заявление - по крайней мере на загранпаспорт

на укр.паспорт мне такого права не было предоставлено...но я боролась smile


Территориально - Севастополь
Легкая придурковатость делает человека практически неуязвимым...
 
TasyaДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 01:56 | Сообщение # 559
Сова Махровая :) Мисс осведомленность 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 4436
Город: Киев
Репутация: 5538
Статус: Offline
лейт, да, я родилась в СССР, и имя в моем свидетельстве о рожении ( равно, как и в первом паспорте, виданном еще при совке), указано на ДВУХ яхыках: на украинском Тетяна и на русском Татьяна. Так что я ни понимаю, откуда взялись все эти претензии.

Добавлено (24 Декабрь 2011, 23:56)
---------------------------------------------

Quote (nat_march)
о чём спорим, дамен? для перевода имён собственных в ДОКУМЕНТАХ в каждом государстве имеются свои правила. увы, переменчивые:)

Вот и я о том же - никакой чиновник в России не станет писать мое имя как Тетяна, равно, как и Дмитрия не напишут Дмитро


На цьому форумі мене більше НЕМАЄ і НЕ БУДЕ!
Прошу не писати в ЛС.
 
FROLIKДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 01:58 | Сообщение # 560
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 602
Город: Киев
Репутация: 125
Статус: Offline
а по правилам,это я еще со школы помню и знаю: не могут переводится ни фамилии, ни имена, ни название городов и стран. Все только украинскими буквами, но с понятным смыслом..Как теперь с этим всем разбираться..непонятно..

По правилам имена и фамилии транскрибируются, а для географических названий есть еще "мовні традиції", т.е., если Нефтеюганск был обозначен на карте как "Нафтоюганськ", нет никаких причин его переименовывать в "Нєфтєюганськ". С другой стороны, для имен тоже... (это я об Энштейне)


Остановите самолет - я слезу (с)

Сообщение отредактировал FROLIK - Воскресенье, 25 Декабря 2011, 02:04
 
MAKARENAДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 02:03 | Сообщение # 561
Чеширская Кошка, Мисс позитив 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 5444
Город: Красноперекопск
Репутация: 1690
Статус: Offline
Quote (FROLIK)
обозначен на карте как "Нафтоюганськ",

?
давно ли?

Добавлено (24 Декабрь 2011, 23:59)
---------------------------------------------
карты тоже люди составляют.

Добавлено (25 Декабрь 2011, 00:00)
---------------------------------------------
это писала я, а не Тася..поправь, пожалуйста smile

Добавлено (25 Декабрь 2011, 00:03)
---------------------------------------------

Quote (FROLIK)
если Нефтеюганск был обозначен на карте как "Нафтоюганськ"

только вникла..это на какой же карте он обозначен?? surprised Российской что-ли, или Украинской? biggrin


Территориально - Севастополь
Легкая придурковатость делает человека практически неуязвимым...
 
TasyaДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 02:06 | Сообщение # 562
Сова Махровая :) Мисс осведомленность 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 4436
Город: Киев
Репутация: 5538
Статус: Offline
Quote (лейт)
Я хожу в церковь и там имена -Елена,Сергий,Димитрий,Таисия,Ксения,Анна.А вовсе даже не Олена,Дмитро , Оксана та Ганна.

А еще там Татиана ( а не Татьяна), Алексий ( а не Алексей), Иоанн ( а не Иван), Сергий ( а не Сергей) ...


На цьому форумі мене більше НЕМАЄ і НЕ БУДЕ!
Прошу не писати в ЛС.


Сообщение отредактировал Tasya - Воскресенье, 25 Декабря 2011, 02:08
 
лейтДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 02:07 | Сообщение # 563
Доброе сердце ПарФеи 2012
Группа: Пользователи
Сообщений: 1973
Город: Донецк
Репутация: 2052
Статус: Offline
nat_march, права водительские международные - фамилия Ulianich,свидетельство о регистрации транспортного средства- Ul'yanich.Изначально собственноручно было написано -Ulyanich.Но в МРЭО более опытные бойцы,поэтому они выдали права и регистрацию в двух собственных вариантах.И как теперь с этим бардаком выехать за границу?В правах одна фамилия в свидетельстве другая,а в паспорте третья.

Don't Worry Be Happy!
Объяснять оппонентам свою точку зрения надо спокойно и методично, вводя поправки на направление ветра,
износ ствола и температуру снаряда
 
MAKARENAДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 02:10 | Сообщение # 564
Чеширская Кошка, Мисс позитив 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 5444
Город: Красноперекопск
Репутация: 1690
Статус: Offline
Quote (лейт)
правах одна фамилия в свидетельстве другая,а в паспорте третья.

в результате: три разных человека


Территориально - Севастополь
Легкая придурковатость делает человека практически неуязвимым...
 
TasyaДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 02:11 | Сообщение # 565
Сова Махровая :) Мисс осведомленность 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 4436
Город: Киев
Репутация: 5538
Статус: Offline
лейт, а в загранпаспорте как?

На цьому форумі мене більше НЕМАЄ і НЕ БУДЕ!
Прошу не писати в ЛС.
 
FROLIKДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 02:13 | Сообщение # 566
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 602
Город: Киев
Репутация: 125
Статус: Offline
тю, в третий раз неправильно цитирую.
Не знаю, как он обозначен, этот Нефтеюганск, но если он как-то наименовался в украиноязычных источниках, логичнее сохранить существующее его название. Мы же не переименовываем Париж в Парі.


Остановите самолет - я слезу (с)
 
MAKARENAДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 02:20 | Сообщение # 567
Чеширская Кошка, Мисс позитив 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 5444
Город: Красноперекопск
Репутация: 1690
Статус: Offline
Quote (FROLIK)
Не знаю, как он обозначен, этот Нефтеюганск

зачем тогда писать...зато я знаю. Поэтому мне и неприятна вся это чертовщина с переводами в таком важном документе. ВО ВСЕХ моих документах указано Нєфтєюганськ. Есть такой город в Тюмени - Нефтеюганск. Поэтому, Нафтоюганськ - это бред сивой кобылы, той, что заполняла эти графы. И я не уверена, что теперь при проверке и сопоставлении всех моих документов, у меня не возникнет проблем.

Добавлено (25 Декабрь 2011, 00:20)
---------------------------------------------

Quote (FROLIK)
Мы же не переименовываем Париж в Парі.

так вот именно!


Территориально - Севастополь
Легкая придурковатость делает человека практически неуязвимым...
 
TasyaДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 02:27 | Сообщение # 568
Сова Махровая :) Мисс осведомленность 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 4436
Город: Киев
Репутация: 5538
Статус: Offline
Quote (MAKARENA)
так вот именно!

Дік, есть такой город - Paris ( читается Пари), а у нас он - Париж biggrin


На цьому форумі мене більше НЕМАЄ і НЕ БУДЕ!
Прошу не писати в ЛС.
 
MAKARENAДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 02:28 | Сообщение # 569
Чеширская Кошка, Мисс позитив 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 5444
Город: Красноперекопск
Репутация: 1690
Статус: Offline
Tasya, Вы только это заметили?

Территориально - Севастополь
Легкая придурковатость делает человека практически неуязвимым...
 
kolaДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 02:30 | Сообщение # 570
Герленоманка, Мисс киноман 2012
Группа: Пользователи
Сообщений: 8159
Город: Киев
Репутация: 1818
Статус: Offline
Quote (Tasya)
Рівне по-русски пишестся Ровно


По-русски Ривне. Это точно. Раньше было Ровно, а с независимостью стало Ривне. Область Ривненская


Не утримуй те, що іде, і не відштовхуй те, що приходить. І тоді щастя саме знайде тебе. (Омар Хайям).
 
TasyaДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 02:34 | Сообщение # 571
Сова Махровая :) Мисс осведомленность 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 4436
Город: Киев
Репутация: 5538
Статус: Offline
kola, да? Не знала. Помню, что раньше точно было Ровно. Да и форумчане наши, когда давали адрес, писали Ровно...

Добавлено (25 Декабрь 2011, 00:34)
---------------------------------------------
MAKARENA,

Quote (MAKARENA)
Есть такой город в Тюмени - Нефтеюганск. Поэтому, Нафтоюганськ - это бред сивой кобылы,

Quote (Tasya)
есть такой город - Paris ( читается Пари), а у нас он - Париж

Получается, Париж - тоже бред ? cool


На цьому форумі мене більше НЕМАЄ і НЕ БУДЕ!
Прошу не писати в ЛС.
 
FROLIKДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 02:35 | Сообщение # 572
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 602
Город: Киев
Репутация: 125
Статус: Offline
MAKARENA, вообще-то я писала о правилах перевода имен собственных в целом, а не о Нефтеюганске конкретно. Если он существовал в украинском языке как географическая единица в виде "Нєфтєюганська", тогда, конечно, зачем заниматься словотворчеством. Все, гаснет батарея...


Остановите самолет - я слезу (с)
 
kolaДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 02:35 | Сообщение # 573
Герленоманка, Мисс киноман 2012
Группа: Пользователи
Сообщений: 8159
Город: Киев
Репутация: 1818
Статус: Offline
Tasya, они по привычке :)).

Укр. Рівне, а вот рус. - ...
(отредактировала :))


Не утримуй те, що іде, і не відштовхуй те, що приходить. І тоді щастя саме знайде тебе. (Омар Хайям).

Сообщение отредактировал kola - Воскресенье, 25 Декабря 2011, 15:37
 
TasyaДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 02:39 | Сообщение # 574
Сова Махровая :) Мисс осведомленность 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 4436
Город: Киев
Репутация: 5538
Статус: Offline
kola, интересно, а как русские читают "Ривне"? Могут же прочитать как "рівнє"...

На цьому форумі мене більше НЕМАЄ і НЕ БУДЕ!
Прошу не писати в ЛС.
 
лейтДата: Воскресенье, 25 Декабря 2011, 02:39 | Сообщение # 575
Доброе сердце ПарФеи 2012
Группа: Пользователи
Сообщений: 1973
Город: Донецк
Репутация: 2052
Статус: Offline
Tasya, изначально собственноручно было написано -Ulyanich.А теперь я в трех обличчях!.Чуйствую себя шпиёном!
И не могу поехать в Россию на своей машине,еду на машине сына.Хорошо,им загранпаспорт пока не нужен.
А на предмет имени-я считаю,что с имен и фамилий надо снимать кальку.Если меня назвали Еленой,то и на украинском языке так и должно звучать.И не надо в мою фамилию впихивать букву Ы,поскольку она так по-украински лучше звучит.Только фамилия моя не украинская,и мне по-фигу,как она на нем звучит.


Don't Worry Be Happy!
Объяснять оппонентам свою точку зрения надо спокойно и методично, вводя поправки на направление ветра,
износ ствола и температуру снаряда
 
Поиск:


ПарФея © 2026