*
Форма входа
Меню сайта
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · Регистрация · Мой профиль · Выход · Мы вКонтакте ]
Модератор форума: yuliko, Чайка  
Грамотность: быть или не быть?
MAKARENAДата: Вторник, 27 Декабря 2011, 17:20 | Сообщение # 901
Чеширская Кошка, Мисс позитив 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 5444
Город: Красноперекопск
Репутация: 1690
Статус: Offline
Quote (nat_march)
и не надо грубить друг другу. некрасиво:)

Добавлено (27 Декабрь 2011, 15:20)
---------------------------------------------

Quote (Leka)
А вот и неправильно. В одном слове сразу 2 ошибки. НепрофесСионализм.

орфографически, может, и неправильно..а в смысловом, кто сказал, что нет?
- таки да


Территориально - Севастополь
Легкая придурковатость делает человека практически неуязвимым...
 
СВ1Дата: Вторник, 27 Декабря 2011, 17:21 | Сообщение # 902
А Баба Яга против :)))
Группа: Пользователи
Сообщений: 1198
Город: Киев
Репутация: 595
Статус: Offline
Так..одна на уборку, друга- по елку....
Я ваще "сдулась" эмоционально с этой темой...)))))
Лека- на тебя вся надежда (она же надия)))))).
шучу я так, если что biggrin


"А судьи кто? " (с)
 
MAKARENAДата: Вторник, 27 Декабря 2011, 17:22 | Сообщение # 903
Чеширская Кошка, Мисс позитив 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 5444
Город: Красноперекопск
Репутация: 1690
Статус: Offline
Quote (SoVera)
"НепрофесСионализм" кстати можно заменить синонимом "дилетантство" и избежать ошибок

Вера,


Территориально - Севастополь
Легкая придурковатость делает человека практически неуязвимым...
 
SoVeraДата: Вторник, 27 Декабря 2011, 17:28 | Сообщение # 904
В парфюмерном раю
Группа: Пользователи
Сообщений: 3104
Город: Киев
Репутация: 3114
Статус: Offline
MAKARENA, Наташа

Carpe diem
...
молчаливость и выдержка - признак породы:)

 
лейтДата: Вторник, 27 Декабря 2011, 17:33 | Сообщение # 905
Доброе сердце ПарФеи 2012
Группа: Пользователи
Сообщений: 1973
Город: Донецк
Репутация: 2052
Статус: Offline
nat_march, вот она истина!Спасибо!А на предмет любви-нелюбви украинского - так одной из моих первых книг были Буковинские сказки на укр.языке,а потом украинские,румынские и сказка Андерсена -тоже на укр.языке.А на русском были только русские сказки Афанасьева и грузинские.И Тома Сойера я читала на укр.языке,потом читала на русском -не понравилось.Сейчас в любимую десятку книг входит "Энеида" Котляревского-тоже на укр.языке(кто не читал-рекомендую).И еще есть первое издание "Катерина" Т.Шевченко на укр.языке.Это уже семейная реликвия.Не буду врать,что в красном углу вместо икон у меня висит портрет Шевченко или Леси Украинки в рушниках,что по утрам я пою гос.гимн,а перед сном читаю "Заповит".Чего нет---того нет.Но это вовсе не значит,что я не люблю украинскую культуру и язык.
Извините,что не использую укр.язык,почему-то не могу переключить на компе.


Don't Worry Be Happy!
Объяснять оппонентам свою точку зрения надо спокойно и методично, вводя поправки на направление ветра,
износ ствола и температуру снаряда


Сообщение отредактировал лейт - Вторник, 27 Декабря 2011, 17:48
 
СВ1Дата: Вторник, 27 Декабря 2011, 17:45 | Сообщение # 906
А Баба Яга против :)))
Группа: Пользователи
Сообщений: 1198
Город: Киев
Репутация: 595
Статус: Offline
лейт, Вы подняли серьезный вопрос, который для многих не лежит на поверхности. Вы отстаивали свое мнение.
Вы молодец!
А то, что не всегда понимаем мы здесь друг друга.....трудно порою выразить кратко суть во всей полноте, и трудно понять мысль, когда акценты могут быть смещены .


"А судьи кто? " (с)

Сообщение отредактировал СВ1 - Вторник, 27 Декабря 2011, 17:47
 
лейтДата: Вторник, 27 Декабря 2011, 17:52 | Сообщение # 907
Доброе сердце ПарФеи 2012
Группа: Пользователи
Сообщений: 1973
Город: Донецк
Репутация: 2052
Статус: Offline
СВ1

Don't Worry Be Happy!
Объяснять оппонентам свою точку зрения надо спокойно и методично, вводя поправки на направление ветра,
износ ствола и температуру снаряда
 
MAKARENAДата: Вторник, 27 Декабря 2011, 18:50 | Сообщение # 908
Чеширская Кошка, Мисс позитив 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 5444
Город: Красноперекопск
Репутация: 1690
Статус: Offline
Quote (лейт)
Сейчас в любимую десятку книг входит "Энеида" Котляревского-тоже на укр.языке

мой восчторг с самого детства! Это в школе еще проходили, а потом зачитала до дыр...
Катерина тоже была...помню только, как выглядит книга и о трудной ее судьбе (Катерины). Все на этом smile


Территориально - Севастополь
Легкая придурковатость делает человека практически неуязвимым...
 
лейтДата: Вторник, 27 Декабря 2011, 19:36 | Сообщение # 909
Доброе сердце ПарФеи 2012
Группа: Пользователи
Сообщений: 1973
Город: Донецк
Репутация: 2052
Статус: Offline
MAKARENA, Котляревський -гений!Энэиду можно сто раз перечитывать.У меня 1-е издание на укр.языке "Катерина"-это такая здоровенная книга,напечатана на толстой бумаге в толстенном переплете и буковки такие большие.Немного потертая(дедушка мой любил ее читать).А мы, малые,не испытывали к книге никакого почтения и когда дедушка не видел,ею можно было треснуть кого-нибудь по голове и быстро смыться.Где-то есть еще сказки Андерсена-тоже большая книга с красивейшими иллюстрациями.

Don't Worry Be Happy!
Объяснять оппонентам свою точку зрения надо спокойно и методично, вводя поправки на направление ветра,
износ ствола и температуру снаряда
 
arnaДата: Вторник, 27 Декабря 2011, 19:53 | Сообщение # 910
В парфюмерном раю
Группа: Пользователи
Сообщений: 3235
Город: Одесса
Репутация: 1234
Статус: Offline
вот какие чудесные слова принесла из-под йолки.
в контексте.. "он уже бегИт" и "я тут сЫдю" biggrin
*******
мне вспомнился стишок, которым веселил папа в детстве happy
я сижу на берегу
не могу поднять ногУ
не ногУ, а нОгу
все равно не могУ


Мысль только тогда мысль, когда ее головой думают (М. Жванецкий)

Сообщение отредактировал arna - Вторник, 27 Декабря 2011, 19:54
 
TasyaДата: Вторник, 27 Декабря 2011, 21:36 | Сообщение # 911
Сова Махровая :) Мисс осведомленность 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 4436
Город: Киев
Репутация: 5538
Статус: Offline
Quote (kola)
не вопрос ли просто в одинаковом написании? Так как и даже самое простое Лариса, которое звучит очень схоже в рус.и укр. вариантах при транслитерации на англ. можно извратить как
larysa Larissa larisa и трудностей не избежать? или я чего не понимаю (что наверняка)

+1!
Quote (kola)
переписала имя, как в загранпаспорте и затем следила, чтобы на выданном документе было верно написано..

Именно! Я поступаю точно так же! Хотя наверняка существуют определенные правила написания имен латиницей - права я получила раньше, чем загранпаспорт, но в обоих документах написано Tetiana ( а не Tetyana, например)


На цьому форумі мене більше НЕМАЄ і НЕ БУДЕ!
Прошу не писати в ЛС.
 
GalinkaДата: Вторник, 27 Декабря 2011, 21:42 | Сообщение # 912
В парфюмерном раю
Группа: Пользователи
Сообщений: 4118
Город: Днепропетровск
Репутация: 4131
Статус: Offline
Да если бы штрафовали , на рабочих местах , тех кто заполняет документы строгой отчётности или отстранняли от написания
а так - проверяй , ну разве это правильно?? официальный документ написан самим Азаровым или его собратьями biggrin biggrin


Девушка должна быть как французские духи — пахнуть сладко, стоить дорого, и подходить не всем
 
TasyaДата: Вторник, 27 Декабря 2011, 21:45 | Сообщение # 913
Сова Махровая :) Мисс осведомленность 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 4436
Город: Киев
Репутация: 5538
Статус: Offline
И по поводу чиновников - дамы, вы читали "Роз‘яснення Державного департаменту у справах громадянства, імміграції та реєстрації фізичних осіб" , которое я приводила? По-моему, там довольно ясно написано, чем руководствуются чиновники при написании ФИО в паспорте....

Добавлено (27 Декабрь 2011, 19:45)
---------------------------------------------

Quote (Galinka)
Да если бы штрафовали

Galinka, это да...


На цьому форумі мене більше НЕМАЄ і НЕ БУДЕ!
Прошу не писати в ЛС.
 
hambuДата: Вторник, 27 Декабря 2011, 21:45 | Сообщение # 914
Фрау hambu, Мисс позитив 2011
Группа: Пользователи
Сообщений: 1530
Город: Киев
Репутация: 241
Статус: Offline
kola, проблема в том, что человек, далекий от наших украино-российских реалий-не может понять, ПОЧЕМУ в документах, удостоверяющих личность- разночтения. ИХ в принципе НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!
А анкеты -различного толка- я за свои почти 100 прожитых лет научилась заполнять,- только ленивый не ткнул носом в то, как МЫ должны писать.
Для заключения брака сыном я готовил а док-ты 1,5 года- пока смогла легализовать все "шедевры писательского искусства наших паспортисток.
Лет мне много-з а мои годы инструкции поменялись неоднократно........Паспорта менялись не синхронно- по мере надобности...........

Пы.Сы. Ежели б ы не обратились ко мне- я бы ни слоbа больше не накалякала wacko (детский сленг) biggrin


Важные люди у меня в мыслях.
Любимые - в сердце.
Дорогие - в молитвах.
А кому-то повезло трижды!
 
GalinkaДата: Вторник, 27 Декабря 2011, 21:47 | Сообщение # 915
В парфюмерном раю
Группа: Пользователи
Сообщений: 4118
Город: Днепропетровск
Репутация: 4131
Статус: Offline
Quote
ИХ в принципе НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!

Абсолютно верно 12 баллов!! biggrin Ну почему мой сын , у которого ещё ветер в голове , ему и в голову не пришло бы проверить паспорт при получении biggrin


Девушка должна быть как французские духи — пахнуть сладко, стоить дорого, и подходить не всем
 
kolaДата: Вторник, 27 Декабря 2011, 21:48 | Сообщение # 916
Герленоманка, Мисс киноман 2012
Группа: Пользователи
Сообщений: 8159
Город: Киев
Репутация: 1818
Статус: Offline
hambu, у нас даже если бы давали имя, состоящее из цифр, и то бы нашлись варианты затем поменять кодировку biggrin
К Вам уже не обращаюсь :)))))))))) biggrin :D biggrin


Не утримуй те, що іде, і не відштовхуй те, що приходить. І тоді щастя саме знайде тебе. (Омар Хайям).

Сообщение отредактировал kola - Вторник, 27 Декабря 2011, 21:48
 
hambuДата: Вторник, 27 Декабря 2011, 21:50 | Сообщение # 917
Фрау hambu, Мисс позитив 2011
Группа: Пользователи
Сообщений: 1530
Город: Киев
Репутация: 241
Статус: Offline
Tasya, у моей свекрови- Tatiyana.

Разъяснения, приведенные Вами, современные, их меняли неск..раз...........В паспортах по=разному написаны имена, наши данные-отсканированные- есть в базе Шенгена-у нас упрощенная система оформления документов. Европ. пограничники видят трех однофамильцев, которых отличают имена......

Это разговор слепого с глухонемым,- притом без Брайля и сурдоперевода biggrin :D biggrin :D biggrin :D biggrin :D biggrin :D biggrin :D biggrin :D biggrin :D biggrin :D biggrin :D biggrin :D


Важные люди у меня в мыслях.
Любимые - в сердце.
Дорогие - в молитвах.
А кому-то повезло трижды!


Сообщение отредактировал hambu - Вторник, 27 Декабря 2011, 21:59
 
GalinkaДата: Вторник, 27 Декабря 2011, 21:50 | Сообщение # 918
В парфюмерном раю
Группа: Пользователи
Сообщений: 4118
Город: Днепропетровск
Репутация: 4131
Статус: Offline
Цифры,,,, буквы ... - какя разница -скольким людям искажали даты рождения в документах ??

Девушка должна быть как французские духи — пахнуть сладко, стоить дорого, и подходить не всем
 
nat_marchДата: Вторник, 27 Декабря 2011, 21:58 | Сообщение # 919
Лютенсоманка, Мисс позитив 2012
Группа: Пользователи
Сообщений: 12426
Город: Киев
Репутация: 2568
Статус: Offline
Tasya,
Quote (Tasya)
вы читали "Роз‘яснення Державного департаменту у справах громадянства, імміграції та реєстрації фізичних осіб" , которое я приводила

я прочла:) сразу же:)
Quote (hambu)
Tatiyana.
hambu, о, а это, кстати, перл:) все правила в кучу - шоб мало не показалось:))))

а моему папе паспортистка просто попутала месяц рождения:)))) так и отмечаем.....


Сохраняйте душевный свет. Вопреки всему, несмотря ни на что. Это свет, по которому вас найдут такие же светлые души.
 
nat_marchДата: Вторник, 27 Декабря 2011, 22:00 | Сообщение # 920
Лютенсоманка, Мисс позитив 2012
Группа: Пользователи
Сообщений: 12426
Город: Киев
Репутация: 2568
Статус: Offline
а вообще, как говорил Суслик Хомяку в советском мультике: моожет хваааатиииит? :))) хыхы. НГ не за горами. я вот за день убрать не успела......как всегда всё: думала убрать основное, глобальное...а зацепилась за мелочи...и пошло-поехало...так что уборка растягивается на завтра..и, вероятно, на послезавтра....

Сохраняйте душевный свет. Вопреки всему, несмотря ни на что. Это свет, по которому вас найдут такие же светлые души.
 
TasyaДата: Вторник, 27 Декабря 2011, 22:53 | Сообщение # 921
Сова Махровая :) Мисс осведомленность 2013
Группа: Пользователи
Сообщений: 4436
Город: Киев
Репутация: 5538
Статус: Offline
Quote (nat_march)
я прочла:) сразу же:)

nat_march, ну, так там все расписано - имя записывается так, как оно написано в свидетельстве о рождении. Если свидетельство не украинском языке, нужно делать перевод. Не согласен с написанием своего имени в переводе – обращайся бюро лингвистических экспертиз. Кто ищет выход, тот всегда найдет. Но проще ведь кричать о «русофобии»…

Добавлено (27 Декабрь 2011, 20:37)
---------------------------------------------
Quote (hambu)
Разъяснения, приведенные Вами, современные, их меняли неск..раз

hambu, меняли транслитерацию, но не порядок оформления документов, насколько мне известно.

Добавлено (27 Декабрь 2011, 20:49)
---------------------------------------------
Quote (nat_march)
зачем частный вопрос возводить в ранг нелюбви к укр. языкам?

Да, об этом говорила я cool
"Мне важно,что бы мое греческое имя не украинизировали в дурацкое Олена
...тотальная русофобия...Да зачем мне украинский аналог русского имени?
...русофобия рулит!"


Для кого-то это мелочи, мне же подобные высказывания кажутся оскорбительными. Имею я право на свое мнение?

P.S. Последнее сообщение я написала исключительно для пояснения своей личной позиции.
Больше к этому вопросу возвращаться не буду.
Таки хватит, да.
Україна - не Росія. cool

Добавлено (27 Декабрь 2011, 20:53)
---------------------------------------------
Может, кому-то будет полезно:
Транслітерація українського алфавіту латиницею


На цьому форумі мене більше НЕМАЄ і НЕ БУДЕ!
Прошу не писати в ЛС.


Сообщение отредактировал Tasya - Вторник, 27 Декабря 2011, 22:51
 
СВ1Дата: Вторник, 27 Декабря 2011, 23:01 | Сообщение # 922
А Баба Яга против :)))
Группа: Пользователи
Сообщений: 1198
Город: Киев
Репутация: 595
Статус: Offline
Вопрос......... если имя на эстонском (или еще каком), должны делать перевод?...
Майкл- Михайло будет в паспорте?


"А судьи кто? " (с)

Сообщение отредактировал СВ1 - Вторник, 27 Декабря 2011, 23:02
 
лейтДата: Вторник, 27 Декабря 2011, 23:02 | Сообщение # 923
Доброе сердце ПарФеи 2012
Группа: Пользователи
Сообщений: 1973
Город: Донецк
Репутация: 2052
Статус: Offline
Согласна с hambu-разговор слепого с глухонемым,-притом без Брайля и сурдоперевода,
Я уж подумала ,что nat_march(стр 36,пост 893), очень точно и доходчиво сделала выводы.Ан,нет!Не всем доходчиво...
Имею право на свое мнение!!


Don't Worry Be Happy!
Объяснять оппонентам свою точку зрения надо спокойно и методично, вводя поправки на направление ветра,
износ ствола и температуру снаряда


Сообщение отредактировал лейт - Вторник, 27 Декабря 2011, 23:08
 
СВ1Дата: Вторник, 27 Декабря 2011, 23:18 | Сообщение # 924
А Баба Яга против :)))
Группа: Пользователи
Сообщений: 1198
Город: Киев
Репутация: 595
Статус: Offline
"У разі оформлення зазначених документів не українською мовою слід звернутися до ліцензованих бюро перекладів, які нададуть правильний переклад відповідного документа. До паспортного документа ім’я особи буде записано відповідно до поданих документів та їх перекладів."
Тогда вопрос еще....когда выдают укр. паспорт , то требуют документ о правильном переводе ФИО?
Или сами переводят?


"А судьи кто? " (с)
 
nat_marchДата: Вторник, 27 Декабря 2011, 23:26 | Сообщение # 925
Лютенсоманка, Мисс позитив 2012
Группа: Пользователи
Сообщений: 12426
Город: Киев
Репутация: 2568
Статус: Offline
смешались в кучу кони, люди...как это обычно у нас и бывает:))) уже были аналогичные беседы smile

лично мне нравятся укр. варианты распространённых имён. но не вижу проблемы их НЕ использовать, если кому-то они НЕ подходят. укр. мова от этого не страдает, как, впрочем, не страдает и рус. яз при переводах:)))) Тася привела ДОКУМЕНТ, в котором всё подробно и понятно расписано.
"Мне важно,что бы мое греческое имя не украинизировали в дурацкое Олена ". ....по поводу этого..ну да, фраза звучит несколько ..гмм..гммм..некорректно. и можно понять по-разному. думаю, это просто в сердцах сказано и не имеет никакого отношения к укр мове в целом. (надеюсь:)), и к укр. именам в частности. Но - можно было всё же опустить слово "дурацкое", которое потенциально может задеть других пользователей сайта. Использование же укр. вариантов имён - это, так скажем, личные предпочтения каждого. Для кого-то не имеет значения использования вариантов, а для кого-то это важный пункт:) Кто-то родился Алёной, а кто-то - Оленкой. И для них их имена лучше всех. (с чем, замечу, Тася не спорила! не надо ей вменять тоже все грехи:)) Действительно, имя Олена - это производная от греческого имени Елена (кстати, я не знаю, как оно в оригинале-то звучало..лень смотреть). так что если человек хочет быть Еленой - плиз. Закон не возбраняет, о чём и говорила Тася, и я тоже. О чём спорим, господа? вы о разных вещах говорите, вот и всё. ну и...по разному воспринимаем слова друг друга. читаем тот смысл, который говорящий не всегда вкладывает. Так что, думаю, лейт не имела ввиду, что имя Олена - дурацкое. ну..выразилась так..не вполне красиво..но давайте не будем раздувать полымя:)

ой, ну не знаю....просто со стороны видно, что и Лейт, и Тася правы:) просто нашла коса на камень, я сама такая. ну о разном вы говорите, о разном. понимаю обеих:) лейт, Таня ж ничего не вменяла....просто началось всё с некрасивого словосочетания про "дурацкое Олена", которое кто-то может понять иначе, чем просто словосочетание. поэтому и пошло-поехало.

ВЫВОД: нужно следить за словами, а то мало ли (Тань, ты только вспомни ранее бушующую тему о собственно грамотности, где нам досталось за вполне, кстати, невинное подшучивание без объекта шуток...но ведь были и те, кто это понял буквально...или на свой счёт...или как насмешки над чужими недостатками...а ведь было усьо не так!)...так и тут. один в один.

пою: мыыы стобооой двааа бееерегааа...у ааадноооой рекииии:)


Сохраняйте душевный свет. Вопреки всему, несмотря ни на что. Это свет, по которому вас найдут такие же светлые души.
 
Поиск:


ПарФея © 2026